


...Все так же хороша рассеянная даль -
Деревья, почками набухшие на малость,
Стоят, как пришлые, и возбуждает жалость
Вчерашней глупостью украшенный миндаль...
(Осип Мандельштам о миндале, фамилия его переводится как "ствол миндаля")

Есть целомудренные чары -
Высокий лад, глубокий мир,
Далеко от эфирных лир
Мной установленные лары.
У тщательно обмытых ниш
В часы внимательных закатов
Я слушаю моих пенатов
Всегда восторженную тишь.
Какой игрушечный удел,
Какие робкие законы
Приказывает торс точеный
И холод этих хрупких тел!
Иных богов не надо славить:
Они как равные с тобой,
И, осторожною рукой,
Позволено их переставить.
(Мандельштам о закате)

Соборы вечные Софии и Петра
Амбары воздуха и света,
Зернохранилище вселенского добра
И риги Нового завета
(Мандельштам о храмах)
и нечто ироническое - В атаку!!!

Даже не верится из наших широт, что такая благодать может быть в феврале)